Friday, June 02, 2006

Jangan Insya Allah aja!

"Jo, elo dateng kan ntar malem?"
"Insya Allah.."
"Enak aja! Yang bener dong!"
"Iya, Insya Allah..."
"Ngga asik lo! Elo kan udah janji mo dateng!"

(Percakapan 2 cowo di dalam lift tadi siang)

Geblek banget nih orang! Temennya bilang 'Insya Allah' dibilang ngga asik. Sebel banget aku dengernya. Tapi liat temennya tetep sabar ya udah.. Masa aku yang ngomel-ngomel? Ngga kenal juga :p Terus setelah aku inget-inget lagi, ini bukan yang pertama kali aku ngedenger percakapan kaya gitu. Aku juga, kalo jawab 'Insya Allah', lawan bicaraku pasti langsung nangkep bahwa aku ngga bakal ngelakuin the thing that I should do. Entah itu dateng ke acara si anu atau nyusul ke tempat temen-temen yang lagi ngupi-ngupi. "Aaaah ngga asik kamu! Ayo janji dateng! Jangan cuma bisa Insya Allah doang!" Atau sampe harus disuruh sumpah demi-demian segala! :D
Halaaaaaaaaaaaaaaaaaah! Gimana sih nih orang-orang?!?! Lah, kalo aku jawab "Siap! 5 menit lagi aku sampe! Janji!" Ngga taunya di tengah jalan aku mati, atau kena macet, atau ban mobil kempes, atau mencri-mencri tiba-tiba, atau ada keperluan laen yang jauh lebih penting prioritasnya, gimana?!?!?!????
'Insya Allah' emang udah jadi kalimat yang 'umum' banget. Rasanya semua orang di Indonesia pasti tau atau bahkan pernah ngucap sendiri. Ngga mesti muslim, non muslim juga fasih ngucapin kalimat ini. Ipz aja, yang sampe sekarang aku ngga tau agamanya apa, itu sering juga jawab 'Insya Allah' :D Ternyata, sepertinya banyak orang ngomong 'Insya Allah' tanpa tau arti yang sebenernya. Tadi iseng googling 'arti Insya Allah', aku dapet artikel yang ditulis sama Ratih Sang ini. Interesting. Menurut analisa dia, orang cenderung mengartikan 'Insya Allah' dengan 'mudah-mudahan atau semoga'. Hmm..then this all makes sense. The guy in the elevator was probably pissed coz dia pikir temennya ngga niat-niat amat dateng ke acaranya dia itu. :p Abis gimana ya? Apa ngomongnya harus "Iya, kalau Allah mengizinkan, aku dateng 5 menit lagi."? Panjang bener :p
Ow well... Pada dasarnya kita emang sering pake kata-kata yang sebenernya kita ngga ngerti. Tadi pagi aku dapet cerita ada orang yang ngomong "Duh, ntar aja deh gue liat di internetnya. Abis upload-nya lama banget!" Mmm.. Apa yang mesti di-upload? Cuma buka situsnya doang kok! Ngga mesti upload segala :) Orang agency nih, yang seneng banget pake kata-kata asing tanpa MUNGKIN tau artinya. He eh-he eh aja kalo ada yang ngomong & terus menerapkannya di percakapan berikutnya. Apa aja? Yang "typical" nih ya: 'apple to apple' ato 'quote unquote' ato 'worse come to worse' ato 'at the end of the day' etc. Ah, itu sih gampang artinya! Buat kamu, mungkin iya. Mungkin sama kaya aku nganggap semua orang tau penggunaan 'Insya Allah' tadi, yang ternyata, meleset! Laen lagi dengan seleb kita. Tau dooong seleb kalo ngomong "Ya saya sih udah lama terjun di bidang entertain" atau "Who do you think you is?!" Iiiiiiiiiiiiiiiiih :D :D Ada postingan lucu nih tentang ini. Judulnya Kembali, Nisrina Nur Ubay menangis. Aku ngakak juga nih bacanya.
Eh eh, guys, bagian ujung postinganku ini sebenernya 'apple to apple' ngga ya sama bagian awalnya? Ah, tapi biarin aja. 'Worse come to worse', kamu tetep dapet sedikit pengetahuan lebih hari ini. Just like me :)

1 comment:

celotehalia said...

Bener tuh. Paling sebel ama orang2 yang terlalu sering pake kata "Insya Allah".
Yang ada, kalimat "Insya Allah" sering dipake cuma buat dalih.
Jadi kalau misalnya tiba-tiba gak jadi,
bisa berkelit dan bilang "Tuhan tidak mengizinkan."
Aahh.. basii... :)

Padahal kan kalo dari dirinya sendiri gak usaha, Tuhan juga gak mau bantuin kali? =P

Kalimat "Insya Allah" itu kan berat.
Artinya dari dirinya elo sendiri harus usaha ampe maks. Kalo dah usaha maksimum, tapi tetep gak bisa yah emang Tuhan tidak menghendaki :P

P.S. Tiba-tibu muncul rasa malas saat maujanjian bukan pertanda Tuhan tidak menghendaki kali yah hihi